スポンサーリンク

ラオス語で感謝「ありがとう」=コープ・チャイ・ライライ

ラオス語で「ありがとう」は,

コープ・チャイ

動画で正確な発音を確認:

Learn to read and speak Lao - khawb jai or thank you - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=HC3jL...

  • 2009/06/10 にアップロード, by Pssst... pass the Lao word around.


東京外国語大学言語モジュール | 感謝する
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/lo/d...

解説:

かわいいラオス語 | NPO法人テラ・ルネッサンス 公式ブログ
http://terrarenaissance.blog.fc2.com/...

  • ありがとう…コープチャイ


世界の言葉でありがとう - 世界中でこんにちは
http://suemari.com/hello/thank.html

  • コープジャイ hkohp jay


あゆのすけさん
https://twitter.com/ayunosukeeee/stat...

  • こぷちゃい♪-ありがとう♪

もっと感謝するには?

ライライ をつけると,感謝の度合いが深まる。

★ラオス語をしゃべってみよう!☆
http://www.geocities.jp/laos_furuaya/...

  • コプチャイライライ   ありがとうございます(「コプチャイ」で軽くありがとう)  ※「ライライ」は「たくさん」という意味


使えるラオス語辞典 Lao-Japanese Dictionary
http://www.geocities.jp/pasalao_yipun...

  • コップ・チャイ・(ライ・ラ〜イ)


フィン語だけじゃない!発音でほっこりする世界の言語
http://matome.naver.jp/odai/213660103...

  • 【ありがとうございます】こぷちゃいらいらーい


ラオス語 文法 慣用表現:解説
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/lo/g...

  • 「どうもありがとう」は後ろに「とても」の「ຫຼາຍ」を2回繰り返して「ຂອບໃຈຫຼາຍໆ」と言います。

ラオス語とタイ語の違い


Thank youは,タイ語では「コープ・クン」だが

ラオスでは コープ・チャイ。

これをタイで言うと失礼になる。

メコンプラザ:ラオスからの手紙第19信
http://www.mekong.ne.jp/ippanreport/m...

  • タイ社会でコプチャイは、大人が子供に、社会的に地位のある人が目下に言う言葉である。普通お店の従業員が来たお客様にたいして言う言葉ではない。タイではお客さんにたいしては「コープ・クン」。しかしラオス語では一般的には「コプチャイ」である。タイ人にとって乱暴、失礼に感じるかもしれないがこれで普通である。


そういうわけで,ラオス語をタイで使ってしまわないように注意。

逆に,タイ語をラオスで使う分には,通じやすいのでまあOKか。

ラオス語とタイ語は似てますか? - 外国語 | 教えて!goo
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2367927.html

  • 国境近くの方はタイ標準語を理解する人は多いようです。若者の喋る言葉はタイ標準語がメインとなってしまい、ラオス政府の教育関係者は国語の破壊に危惧しています。