スポンサーリンク

ベトナム語で質問「あなたはベトナム人ですか?」の言い方=アイン・コーファイ・ラー・ングイ・ヴィエト・ホン?

この人はベトナム人かな? と思ったら,ベトナム語で聞いてみよう。


「あなた(男)はベトナム人ですか?」

アイン・ (あなた男は)
コーファイ・ラー・ (ですか)
ングイ・ヴィエト・ (ベトナム人)
ホン? (疑問文の語尾)

Anh có phải là người Việt không?



そうすると,相手は尋ね返してくるかもしれない。

「あなたは日本人ですか?」

アイン・ (あなた男は)
コーファイ・ラー・ (ですか)
ングイ・ニャット・ (日本人)
ホン? (疑問文の語尾)

Anh có phải là người Nhật không?



男性の場合は あなた=アイン Anh だが,
女性の場合は あなた=チ Chị  を使おう。


「あなた(女)はベトナム人ですか?」

チ・ (あなた女は)
コーファイ・ラー・ (ですか)
ングイ・ヴィエト・ (ベトナム人)
ホン? (疑問文の語尾)


ちなみに,「あなた」を指す人称代名詞は,
相手の年齢や立場,性別などによって複雑に変わる。

構文と単語

X コーファイ・ラー Y ホン?

XはYですか?

名詞どうしが互いに等しいか,と問いかける疑問文。


「コーファイ・ラー」の 
Phải は,「正しい」という意味。
là は,「~である」。

文末の「ホン?」は,không 「~ない」という意味。

別の言い方

文末に「ファイホン?」をつけるだけでも,疑問文になる。


あなたはベトナム人ですね?

アイン・ラー・ングイ・ヴィエッ,ファイホン?
Anh là người Việt, phải không?

参考資料

例文を音声で確認:

ベトナム語 文法 01.02.1 基本文型(1) ― là 文の用法:例文
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/vi/g...

  • Chị có phải là người Việt không? (あなたはベトナム人ですか)
  • Chị ấy có phải là người Việt không? (彼女はベトナム人ですか)


文法:

ベトナム語 文法 01.02.1 基本文型(1) ― là 文の用法:解説
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/vi/g...

  • Là 文
    • 「A は B です(A = B)」は
    • A + là + B ([名詞] + là + [名詞])
  • 疑問形
    • A + có phải + là + B + không? (A は B ですか?)
    • 疑問形を作るには、"là" の前に "có phải" を挿入し、文の一番最後に "không" を加えます。
  • Anh có phải là sinh viên không? (あなたは学生ですか) 学生=sinh viên


Bài 2 - あなたは留学生ですか - ベトナム語学習
http://betonamugo.vnjpclub.com/2-b%C3...

  • Anh có phải là lưu học sinh không? あなたは留学生ですか
  • A có phải là B không? AはB(名詞)ですか


là 文の文末に「ファイホン」をつけても疑問文になる。

「コーファイ・ラー」という言い方は,おもに書き言葉。

Học ngữ pháp tiếng nhật (Uteworkshop)
http://z13.invisionfree.com/uteworksh...

  • là 繁辞、コピュラ。AはBだ。
    • 日本語の「です」、英語のbe動詞にあたり、主語の後に置かれる。
    • yes-no疑問文を作るときは、文末に phải không? を置くか、または là の前に có phải 、文末に không? を置く。
    • … ( có phải ) là (名詞) không?, … là (名詞), phải không
  • có phải は書き言葉的で、省略可能。