ベトナム語で,「~ではない」という否定文の言い方。
私はベトナム人ではない。
トイ・ (私は)
ホンファイ・ (~ない。否定)
ラー・ (である)
ングイ・ (~人)
ヴィエト (ベトナムの)
Tôi không phải là người Việt.
私は日本人ではない。
トイ・ (私は)
ホンファイ・ (~ない。否定)
ラー・ (である)
ングイ・ (~人)
ニャッ (日本の)
Tôi không phải là người Nhật.
構文
ベトナム語で,「~である」の形の文を「là文」と言う。
X là Y. で「XはYです。」という意味になる。
「là文」で否定形を作るためには,
là の前に「không phải」ホンファイ を付ければよい。
X không phải là Y. 「XはYではありません。」
「ラー」が,「ホンファイ・ラー」になる,と覚えておこう。
英語で言うと,be動詞の否定形の作り方に相当する。
正確な発音を音声で確認
ベトナム語独習コンテンツ
http://el.minoh.osaka-u.ac.jp/flc/vie...
- A không phải là B:AはBではない
- Tấm không phải là mẹ. タムは母ではありません。
- Cám không phải là bạn. カムは友達ではありません。
参考資料
ベトナム語の基本文型(主語+là) | ChaoSaiGonスタジオ
http://chao-saigon.com/basic_pattern_...
- 主語+không phải+là+補語
- làの前に、không phảiをつけることで、否定文になります。
- Tôi không phải là người Nhật. 私は、日本人ではありません。
ベトナム語 文法 語順(1) ― Là文:解説
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/vi/g...
- Là 文(「 A は B です」の構造を持つ文)の語順
- 肯定文: Anh ấy là luật sư. 彼は弁護士です。
- 否定文: Anh ấy không phải là luật sư. 彼は弁護士ではありません。
例文:
là 構文応用編 - Tiếng Việt ~ベトナム語~ - Yahoo!ブログ
http://blogs.yahoo.co.jp/vietnam_imai...
- Chị ấy không phải là người Việt
- 彼女はベトナム人ではありませんよ。
1-1.基本文型(1) ― là 文の用法 | ベトナム語を話す日本人 nguoi nhat noi tieng viet
http://viet.famicon.co.jp/?eid=36
- Tôi không phải là sinh viên. (私は学生ではありません)
ベトナムを中心としたホームページ ☆文法☆
http://hotchpotchsotch.web.fc2.com/Vi...
- Không, tôi không phải là bác sĩ.
- No, I am not a doctor.
- いいえ、私は医者ではありません。
ちなみに,「không phải là」は,別の用法もある。
これを文章の先頭に置くことで,文章の全体を否定することができる。
ベトナム語 文法 否定表現の応用(2) ― 部分否定・完全否定:解説
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/vi/g...
- ”không phải là" を文章の前につけることで、その文章全体を否定することができます。
- "là" は省略することもできます。
- không phải là + [文章]
- Không phải là chị ấy đi chơi. (彼女は遊んでいるのではない)